(et autres personnages en circulation)
Nora Aceval, conteuse native de Tousnina (Hauts Plateaux de Tiaret, Sud-Ouest algérien), collecte, traduit, publie (pour ce conte notamment, voir Aceval, 2003 : 41-47), transmet un riche répertoire sans limites d’âge ni de genre. Dans cette histoire qu’elle tient de sa mère, l’ogresse paraît en majesté, saisie dans le vif des mots et des formules en arabe et en français : conter est un acte d’amour et de confiance, la relation avec les étudiants s’est bien installée.
Une version paraît dans le recueil de Camille Lacoste-Dujardin (Contes de femmes et d’ogresse en Kabylie, 2010), sous le titre « Amor Serpent et son frère », accompagnée d’un précieux commentaire. Dans ce conte, apparenté au conte-type 303 The Twins Or Blood-Brothers, le véritable héros, précise l’ethnologue, est le petit écouteur de rosée, qui choisit d’assumer sa part humaine pour sauver la fraternité des hommes mise en danger par la mère. Marguerite Gruny (Bibliothèque de l’Heure Joyeuse, Paris) recommande un conte facétieux paysan très voisin, « Le Futiot, le mauvais maître et le diable », que les enfants là aussi adorent (1987 : 114-123). Smimi Enda fait aussi passerelle avec les Compagnons du héros tueur de dragon et entrouvre un espace Personnages de fiction, ces individus fluctuants dans des partitions fluctuantes, fidèles compagnons de nos vies (Eco, 2011 : 110-124).
« Un voyage avec Tom Pouce » a ouvert la voie, maquette d’un website réalisée par Jeanne Drouet dans le cadre du DUAIN (Diplôme Universitaire d’Anthropologie et Image Numérique mis en place par l’Université Lyon 2 et l’École de Dessin Emile Cohl de Lyon), – un temps déposée sur le site (avec cartographie des variantes et jeux interactifs).
Date : 7 mai 2009
Lieu : MSH Lyon
Image et son : Christian Dury